సొల్ దివాణం
జూలై 1883,
మై డియర్ లూసీ..
నా దగ్గర వార్తలేమీ లేవు. ఈ మధ్య కాలం అంతా మేము డ్రాయింగ్ రూం లోనే గడుపుతున్నాం. - బయట కురుస్తున్న వానని చూస్తూ. ఈ భయానక వాతావరణం లో బయటకు వెళ్ళలేం కదా. కాబట్టి కాలక్షేపానికి భవంతి లోనే చిన్న చిన్న నాటికలు వేస్తున్నాం. మై డియర్.. ఈ హాస్య నాటికలు ఎంత మొద్దు గా, తెలివి హీనంగా ఉన్నాయో తెలుసా?! ఈ డ్రాయింగ్ రూం వినోదం - నిజ జీవిత హేళనా ప్రదర్శనలా ! అన్నీ బలవంతపు పాట్ల లా, అడ్డదిడ్డంగా, భారంగా ఉంటున్నాయి. జోకులయితే ఫిరంగి గుళ్ళే అనుకో! వాటి దార్లో వచ్చిన ప్రతీదాన్నీ చెల్లా చెదురు చేస్తూ, ఎగురుతూ, పేల్తున్నాయి. కానీ వాటిలో సహజత్వం ఉండదు. హుందాతనం, భావ ప్రకటనా కూడా శూన్యమే. ఈ చదువుకున్న మగవాళ్ళు... నిజానికి, వీళ్ళకి 'సొసైటీ!' గురించి ఏమీ తెలీదు. వాళ్ళకి సమాజంలో సాధారణ వ్యక్తులు ఏమి మాట్లాడతారో కూడా తెలీదనుకో! వాళ్ళకి మన సంస్కృతీ, సాంప్రదాయాల పట్ల పెద్ద ఇష్టం ఉండకపోవచ్చు- దానికి నాకేమీ అభ్యంతరం లేదు. కానీ వాళ్ళ 'తెలుసుకోకపోవడాన్ని' మాత్రం క్షమించలేను. వాళ్ళకి నవ్వొచ్చేదేదయినా కావాలనుకో, ఎలాంటి జోకులు పేలుస్తారంటే, అవి మనకి అర్ధం కావు. సైనిక పటాలం లోనో, లేదా ఈ "సాహిత్యవేత్తలు" తచ్చాడే పానశాలల్లోనో పేలాల్సిన జోకులవి. లేదా విద్యార్ధులు పేల్చే యాభయ్యేళ్ళ నాటి (తాతల కాలం నాటి) జోకులయి ఉంటాయి.
అందుకే ఈ నాటికల్ని ఎంచుకున్నాం. మేము ఇద్దరే ఆడవాళ్ళం ఉన్నాం కాబట్టి ఒక హాస్యకత్తె వేషాన్ని నా భర్త పోషించాలిసి వచ్చింది. దానికోసం అతను తన మీసాన్ని షేవ్ చేసేసాడు. మై డియర్ లూసీ, నేనసలు తనని గుర్తే పట్టలేకపోయాను తెలుసా ?! అతను ఒక వేళ, తన మీసాన్ని పెంచుకోకపోతే, నేనతన్ని ఇక జన్మలో ప్రేమించలేను. మీసం లేకుండా అతను గుబులు కొలిపేలా ఉన్నాడు.
నిజానికి పురుషుడికి మీసం లేకపోతే అతను పురుషుడే కాదు. నాకు గడ్డం అంటే పెద్ద 'పరవా' లేదనుకో - (అది మనిషి ని చాలా అపరిశుభ్రంగా కనిపించేలా చేస్తుంది). కానీ మీసం ?! మీసం మనిషి మొహాన్ని నిస్సందేహంగా ఒక పురుషుడి మొహం లా కనిపించేలా చేస్తుంది. నువ్వసలు నమ్మవు కానీ ఆ పై పెదవి మీద ఉండే ఆ చిన్ని వెంట్రుకలు కళ్ళకి ఉపశమనం కలిగిస్తాయి. చూడడానికి హాయిగా అనిపిస్తాయి. ఈ సంగతి ఎంతగానో ఆలోచించాను.. కానీ నా భావాల్ని రాయడానికి మాత్రం భయపడను. అసలు నా మనసులో ఆలోచనల్ని ఇలా కాయితం మీద పెట్టడం చాలా కష్టం. ఇలాంటి 'పదాలు' ఈ కాగితాల మీద పెడితే చాలా విచిత్రంగా అనిపిస్తాయనుకో. ఎందుకంటే ఈ ప్రస్తావన అలాంటిది. చాలా కష్టమైనది, సున్నితమైనది, చాలా ప్రమాదకరమైనది కూడా. దీన్ని వ్యక్తీకరించాలంటే చాలా నైపుణ్యం కావాలి.
సరే ! ఒక్క సారిగా నా భర్త 'నున్ననైన' మొహంతో, 'మీసం' లేకండా కనిపించగానే, నాకర్ధమైంది ఒకటే - అదేంటంటే నేను ఇలాంటి చేవలేని "సంచార నటుడిని" ఎన్నటికీ ప్రేమించలేనని! నటుడనే కాదు.. అతను మతాధికారి అయినా, ఆఖరికి ఫాధర్ డిడోన్ (గొప్ప అందగాడైన ఫ్రెంచు, డోమినీషియన్ మతాధికారి.. అతనికి ఫ్రెంచు చరిత్ర లో చాలా ప్రాముఖ్యత ఉంది. మాడర్న్ ఒలింపిక్ మోటో అయిన 'citius altius fortius' ని సూత్రీకరించిన వాడు) అంతటి అత్భుత వ్యక్తి అయినా సరే !! ఆ తరవాత అతని తో (నా భర్త తో) ఏకాంతంలో ఉన్నప్పుడు మరీ అసహ్యంగా అనిపించింది. ఓహ్ నా ప్రియ లూసీ, ఎప్పటికీ మీసం లేని పురుషుని తో ముద్దు పెట్టించుకోకు. ఆ ముద్దుల్లో రుచి, పచీ , ఏదీ ఉండదు. ఆ ముద్దుల్లో ఆకర్షణ, పరిపక్వత, మోహం, పెళుసుతనం వుండవు. పెళుసుదనం - అదే అసలైన ముద్దు. మీసమే అసలైన మసాలా.
తడిదో పొడిదో ఒక తోలుకాగితపు ముక్క మీద నీ పెదవుల్ని ఆనించినట్టు ఊహించి చూడు. మీసం లేని పురుషుని ముద్దు అలా వుంటుంది. దాన్లో పెద్ద విలువలేదు.
మీసానికున్న ఆకర్షణ గురించి చెప్పమంటావా ? నాకు తెలుసా అనా ? అది నీ మొహాన్ని చెక్కిలిగిలి పెడుతుంది. అది నీ నోటి వైపు వస్తూండగానే , తెమ్మెర లాంటి చిన్న వొణుకు నీ దేహమంతా పాకుతూ, నీ కాలి వేళ్ళ కొనల వరకూ చేరడం గమనిస్తావు.
ఇంకా నీ కంఠం ! ఎప్పుడైనా నీ కంఠాన్ని ఒక 'మీసం' తాకడం అనుభూతించావా ? అది నిన్ను మగత లో ముంచేస్తుంది. నిన్ను భయానికీ, ఉద్వేగానికీ గురి చేస్తుంది. తల ని వెనక్కి వాల్చేస్తావు. నీకక్కణ్ణించి పారిపోవాలనీ అనిపిస్తుంది, అక్కడే ఉండిపోవాలని కూడా అనిపిస్తుంది. అది చాలా ఆనందదాయకం, కాస్త విసుగనిపిస్తుంది కూడా.. కానీ ఎంత బావుంటుందో !!
మీసం లేని పెదవి ఎలా వుంటుందో తెలుసా... 'దుస్తులు లేని దేహం' లాగా! ప్రతి ఒక్కరూ దుస్తులు ఎలా ధరించాలో - ఒక వేళ ఇష్టమైతే, తక్కువ దుస్తులేనా వేసుకొనే తీరాలిగా. ఎంతో కొంత! దుస్తులైతే ధరించాల్సిందే.
నాకో వాక్యం గుర్తొస్తోంది (ఒక రాజకీయవేత్త చెప్పినది! ) అది నా మనసులో ఒక మూడు నెలలుగా నలుగుతూనే వుంది. నా భర్త, వార్తాపత్రికలు చదువుతూ ఉంటాడుగా.. అతను ఒక సాయంత్రం ఒక స్పీచ్ చదివి వినిపించాడు. అది వ్యవసాయ మంత్రి ది - అతని పేరు ఎం.మెలిన్. ఇప్పుడు అతను పదివిలో ఉన్నాడో లేదో తెలీదు.
నేనసలు మనసు పెట్టి విననేలేదనుకో ! కానీ ఆ పేరు 'మెలిన్' అన్న పేరు మాత్రం ఆకట్టుకుంది. ఎందుకో సరిగ్గా చెప్పలేను.. ఇది Scenes de la Vie de Boheme ( (వివిధ సంఘటనలు అల్లుతూ చెప్పిన కధా సంగ్రహం/అసంధర్భ ప్రేలాపన) లా ఉందనుకో.. నేననుకోవడం అది ఏదో పుట్టగొడుగుల గురించనేమో - సరిగ్గా గుర్తులేదు. ఈ మెలిన్ ఏమన్నాడో తెలుసా ఆ ప్రసంగంలో ?! 'ఆమీన్స్' ప్రజలనుద్దేశించి ! అసలతను ఎందుకలా అన్నాడో నాకర్ధం కాలేదు. "వ్యవసాయం లేకుండా దేశభక్తి లేదు" అన్నాడు. నాకయితే ఇప్పుడిప్పుడే అతని సందేశం అర్ధం అయింది. "మీసం లేకుండా ప్రేమ లేదు" అని ! నీకు నవ్వొస్తోంది కదూ.
" మీసం లేకుండా ప్రేమ లేదు "!
"వ్యవసాయం లేకుండా దేశభక్తి లేదు" అన్నాడు ఈ మిస్టర్ మెలన్. అతను చెప్పింది కరక్టే, ఇప్పుడే నాకు ఎందుకో అర్ధం అవుతూంది.
ఒక పూర్తి, వేరే దృక్కోణంలోంచీ చూస్తే మటుకూ, "మీసం" ఎంత అవసరమో తెలుస్తుంది. అది మొహానికి ఒక "ఆనవాలు' ని, గుర్తింపు నీ, ఇస్తుంది. పురుషుని మోహంలోకి సాధుత్వం, మృదుత్వం, రాక్షసత్వం, కుటిలత్వం, కరకుతనం, వ్యాపార ధోరణి, అన్నిట్నీ -తీసుకొస్తుంది. జుత్తు ఎక్కువ ఉండే మనిషి తన చెంపల్ని తీసేయకపోతే ఎలా వుంటాడో చూడు.. అతని మొహంలో ఒక నాజూకుతనం అంటూ ఉండదు - ఎందుకంటే అతని పోలికల్ని అవి కప్పి పెట్టేస్తాయి. ఇంకా అతని దవడా, గడ్డం, చూసేవాళ్ళని మోసం చేసేస్తాయి.
మీసం ఉన్న పురుషునికి తన ప్రతేకమైన పరిభాష ఉంటుంది. ఒక నాజూకు, నాగరికతా ఉంటాయి.
అబ్బ ! ఈ మీసాల్లో ఎన్ని వేరే వేరే రకాలో, కొన్ని మెలితిరిగినవి, కొన్ని చిలిపిగా ఉండేవి, కొన్ని వొంపు తిరిగినవి.. ఇవన్నీ స్త్రీ ఆరాధనకే అంకితమైనట్టు ఉంటాయి.
కొన్ని సూదిగా, సూటిగా, బుర్ర మీసాల్లా.. భయ పెట్టేటట్టు ఉంటాయి. అవి వైన్ నీ, గుర్రాల్నీ, యుద్ధాల్నీ కోరుకునే రకాలు.
కొన్ని సార్లు అవి అతి పెద్దగా, గుబురుగా, అతి గా వాలిపోతూ, భయానకంగా వుంటాయి. ఈ పెద్ద రకాలన్నీ సాధారణంగా దేన్నో దాస్తూ ఉంటాయి. బలహీనతని కప్పెట్టేసే కరుణ నో లేదా పిరికితనాన్ని కప్పెట్టేసే సాధుత్వాన్నో అనుకుంటాను.
వీటన్నింటి కన్నా నేను ఆరాధించేవి అసలు సిసలు 'ఫ్రెంచు మీసాల్నే' తెలుసా.. అవి మన పూర్వీకులనుంచీ వచ్చినవి. 'గాల్స్' కాలం నుంచీ మన దేశపువ్యక్తిత్వాన్ని ప్రతిబింబిస్తూ, గర్వించదగ్గ చిహ్నాలలా, కాలం తో పాటూ మిగిలిపోలేదూ అవి ?
అవి బడాయి గా, ఘనంగా, ఇంకా, శూరత్వంతోనూ వుంటాయి. ఆ మీసాలు వైన్ ని రుచి చూస్తూ ఎంత గర్వంగా పక పకా నవ్వి వుంటాయి. చెంపలూ, దవడల్నిండా చిందర వందరగా గడ్డం పెరిగినా సరే.. ఆ నవ్వుల్లో ఎంత నాజూకుతనం ! ఎంత నాగరికత !
ఒకసారి నా కళ్లలో కన్నీళ్ళనిటినీ కార్చేసినంతగా ఏడ్చేసిన సంఘటన గుర్తొస్తోంది. అదే సంఘటన, నాకు పురుషుని మోములో ఆ మీసాల్ని ప్రేమించేలా చేసిందని చెప్పొచ్చు.
అది యుద్ధ సమయం, నేను మా తండ్రితో ఉండేదాన్ని. అప్పటికి చిన్న పిల్లని. ఒక సారి మా దివాణం దగ్గర చిన్న యుద్ధం జరిగింది. పగలంతా ఫిరంగి పేలుళ్ళతో ఆ ప్రాంతం దద్దరిల్లింది. ఆఖరికి సద్దుమణిగాకా, ఆ సాయంత్రం మా ఇంట్లో ఒక జెర్మన్ కలనెల్ విడిది చేసాడు. పొద్దున్నే వెళిపోయాడులే.
మా తండ్రి గారికి ఆ మర్నాడు, పొలాలనిండా సైనికుల శవాలు చెల్ల చెదురుగా పడి ఉన్నాయని కబురు తెలిసింది. ఆయన ఆ మృత దేహాలన్నింటినీ మా దివాణానికి తెప్పించాడు. దివాణపు పైన్ చెట్ల మార్గానికి రెండు వైపులా ఆ శవాలే వరుసగా పేర్చారు. అప్పటికే వాటి నుండీ దుర్గంధం వెలువడుతుండటంతో అన్నిట్నీ పాతిపెట్టడానికి వీలుగా పెద్ద గొయ్యి తవ్వే లోపు, ఈ మృతదేహాలన్నిటి మీద మట్టి కప్పారు. మొహాలు మాత్రమే కనిపిస్తున్నాయి. ఆ మట్టి నేలలోంచీ పొడుచుకొచ్చినట్టు! అవి పచ్చగా పాలిపోయాయి. అన్నిటి కళ్ళూ మూసుకునున్నాయి.
నాకు వాటిని చూడాలనిపించింది. కానీ చూడగానే రెండు వరుసల్లోనూ కేవలం తలలే కనబడుతూండటం తో భయంతో మూర్చపోతానేమో అనుకున్నాను. ఎలాగో మొత్తానికి వాటిని చూడటం మొదలు పెట్టాను. ఒకదాని తరవాత ఒకటి. ఆ చనిపోయిన వ్యక్తులు ఎలాంటి వాళ్ళో ఊహించుకోగలగడం కోసం ప్రయత్నించానని చెప్పొచ్చు.
వాళ్ళ యూనిఫారాలు మట్టి తో కప్పబడి ఉన్నాయి. కానీ వారిని చూడగానే వెంటనే... అవును 'వెంటనే!' - వాళ్ళలో ఫ్రెంచు వీరుల్ని వెంటనే గురుతు పట్టగలిగాను. వాళ్ళ మీసాల వల్ల !!
వాళ్ళలో కొందరు యుద్ధం జరిగే రోజే క్షౌరం చేసుకున్నట్టున్నారు.. ఎందుకో - బహుశా మరణ సమయం వరకూ సొంపుతో సౌందర్యం తో ఉండాలనిపించి ఉండొచ్చు! మరణాన్ని సొగసుగా ఆహ్వానించడానికేమో! మరి కొందరికి ఒక వారపు 'పెరుగుదల' ఉంది. కానీ అందరికీ ఫ్రెంచు మీసాలున్నాయి. ఆ గర్వమైన ఫ్రెంచు మీసాన్ని చూస్తే ప్రతి మీసమూ ఏదో చెప్తున్నట్టు అనిపించింది. సరిగ్గా... ఇలా - .. "నా తోడుగా ఉన్న గడ్డం మితృణ్ణి చూసి మోసపోకు ప్రియమైన పాపాయీ - నేను నీ సోదరుణ్ణి" అన్నట్టు !
అప్పుడు నేను కన్నీళ్ళాపుకోలేకపోయాను. ఆ రోజు నేను అతిగా ఏడ్చేనేమో ! అంత దుఃఖం, వాళ్ళని ఫ్రెంచు వారిగా గుర్తించకపోతే కలిగుండేది కాదేమో - పాపం ! మరణించిన ఫ్రెంచు సైనికులు !
ఇదంతా నీతో చెప్పి ఉండకూడదు, ఇప్పుడు నేను దుఃఖిస్తున్నాను. ఇంక మరి కబుర్లేవీ చెప్పలేను. సరే - గుడ్ బై డియర్ లూసీ.. నా హృదయపూర్వకమైన ముద్దును దీనితో పంపిస్తున్నాను.
" మీసం వర్ధిల్లాలి ".
-నీ జీన్
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mustache - అనే మొపాసా కధ కు నా అనువాద ప్రయత్నం! మొపాసా చిన్న చిన్న కధలన్నీ గుటెన్ బర్గ్ లోనూ, ఇతర ఇంగ్లీషు సాహితీ సైట్లలో దొరుకుతాయి. మాతృక కు తెలుగు రూపం ఇది. [అనువాదం లాంటిది].
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ఫ్రెంచు మీస కట్టు
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
'
4 comments:
చాలా చక్కని ప్రయత్నం. భావాన్ని తెలుగులోకి చక్కగా తీసుకొచ్చారు. మరిన్ని చేయండి
బాగుందండి :)
చాలా లేట్ గా చూసాను ఈ కామెంట్. థాంక్స్ లోడ్స్.
Thank you.
Post a Comment